
Różnorodność wyzwań oraz szeroki warsztat potrzebny do ich pokonywania nadają pracy projektanta wyjątkowy rys. Jest ona sprawdzianem uważności, krytycznej postawy wobec utartych schematów oraz gotowości do adaptacji. Projektowanie jest dla mnie doskonałym, nieprzerwanym ćwiczeniem umysłowym.




Urodzony w 1997 roku. Absolwent Wzornictwa na Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku (2019) i Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie (2021). Projektant wzornictwa – doświadczenie zawodowe zdobywał na arenie międzynarodowej – w Finlandii (Hyperion Robotics), Niemczech (Agilent Technologies) i Szwecji (Northvolt), specjalizując się w produktach przeznaczonych na rynek profesjonalny, takich jak urządzenia przemysłowe i badawcze. Od 2025 roku asystent w Pracowni Projektowania Architektury Okrętów.
The variety of challenges and the broad skillset required to overcome them give the work of a designer its unique quality. It is a test of attentiveness, critical attitude towards established rules and one’s readiness to adapt. I find design to be a form of exquisite, unending mental exercise.
Born in 1997. Graduate of Industrial Design at the Academy of Fine Arts in Gdansk (2019) and the Academy of Fine Arts in Warsaw (2021). He gained his professional experience in industrial design working internationally – in Finland (Hyperion Robotics), Germany (Agilent Technologies) and Sweden (Northvolt), specializing in products for the professional market, including industrial and research equipment. Assistant in the Ship Design Studio since 2025.